日本語

2月17日放送の『歌で学ぶ中国語』:耳朵(1)

CRI2019-02-18 09:05:00

あなたを聞きたい

歌:李栄浩

作曲:鄭宇界

作詞:文炅

Shuí de jiǎobù jìn le

谁的脚步近了

shuí de jiǎobù yuǎn le

谁的脚步远了

Wǒ dōu shùqǐ ěrduo

我都竖起耳朵

Tīngzhe lóudào li háishì kōng kōng dàng dàng de

听着楼道里还是空空荡荡的

Wǒ méi tīng nǐ qīngsù

我没听你倾诉

méi qūgǎn nǐ gūdú

没驱赶你孤独

Zǒngshì bìzhe ěrduo

总是闭着耳朵

Zhídào xīnfáng li biànde kōng kōng dàng dàng de

直到心房里变得空空荡荡的

Suǒyǒu de gǎnguān dōu yào biàn chídùn

所有的感官都要变迟钝

Chá fàn bù sī dāidāi de níngwàngzhe

茶饭不思呆呆的凝望着

Zhǐyǒu ěrduo bù tīnghuà le

只有耳朵不听话了

Fēiyào wǒ tīng nà shǒu zuì ài de lǎogē

非要我听那首最爱的老歌

Suǒyǒu de qíngxù dōu yào biàn cuìruò

所有的情绪都要变脆弱

Lànsú qiáoduàn yǎnjīng què shītòu le

烂俗桥段眼睛却湿透了

Zuǒyòu ěrduo yě mányuànzhe

左右耳朵也埋怨着

Zuìjìn hǎoxiàng shǎole xiē shénme

最近好像少了些什么

zuìjìn shǎo yí ge rén hǎo jìmò

最近少一个人好寂寞

*1

ちかづく足音

消えてく足音

聞き耳を立てている

廊下誰もいないのに

貴方の話すら聞かず

貴方の寂しさ知らず

いつも耳を閉じてた

寂しさに気づくまで

*2

感覚が鈍ってく

食欲すらもなく

ぼんやりしてる

だけど耳だけは

あの歌聴いてる

変に敏感になる

下らない話にも

涙が溢れてくる

耳も愚痴ばかり

*1繰り返し

何か物足りない

*2繰り返し

一人になったせい

Close
Messenger Pinterest LinkedIn