日本語

9月9日放送の『歌で学ぶ中国語』:小犬心声(4)

CRI2018-09-10 16:20:00

小犬心声

子犬の思い

ワンポイント:

犬:犬(いぬ)は中国語で犬(quan)のほかに、「狗」(gou)ともいう。古くは、犬がよく使われていましたが、現代では犬は語素としての用法が多く、口語では狗を使うことが一般的です。狗(gou)は小さな犬をいうことが多く、大きく育つと犬(quan)を使うことが増えます。盲導犬、使役犬(職業犬)については、中国語も日本語と同じように、「导盲犬」「工作犬」と、「犬」を使います。

不留遗憾:心残りのないようにする。例文:珍惜当下不留遗憾、今を大事にして心残りのないようにする。

*Suìyuè bù liú quǎn

*岁月不留犬

jiù kuài dào zhōngdiǎn

就快到终点

Wǒ zhǐ xiǎng zhēnxī dāngxià

我只想珍惜当下

bù liú quǎnshēng yíhàn

不留犬生遗憾

Wǒ zǒngshì hěn hàoqí

我总是很好奇

zhǐyào kàndào de dōu xiǎng yǎo dōng yǎo xī

只要看到的都想咬东咬西

Nǐ zǒngshì hěn wánpí

你总是很顽皮

zhǐyào yǒu gǔtou dōu xiǎng rǎo wǒ xiūxi

只要有骨头都想扰我休息

Wǒ bú shì tǎoyàn nǐ

我不是讨厌你

Nǐ zài chuī kǒuqín

你在吹口琴

Wǒ xiǎng yào gāogē huíyìng nǐ

我想要高歌回应你

ā wū ~

*繰り返し

Bada dada dada dada da

Duba duba duba di

ā ~

啊〜

Wǒ jīngcháng wú suǒ shì

我经常无所事

suíshǒu shēnyishēn

随手伸一伸

bǎ cāngying hěn pāi luò dì

把苍蝇狠拍落地

Bà cháng kāizhe chēzi

爸常开着车子

zhuīzhe chūzǒu de wǒ bǎ wǒ yòu huíjiā xiūxi

追着出走的我把我诱回家休息

Wǒ bù cháng luàn sājiāo

我不常乱撒娇

Zhǐyǒu duìzhe nǐ

只有对着你

Wǒ xiǎngyào fān shēn huíyìng nǐ

我想要翻身回应你

ā wū ~

啊呜〜

若いままじゃない

もう先も見えてる

今を大事にしたい

心残りないように

好奇心旺盛な僕は

何でも噛んでみる

いつもいたずらに

骨でからかうけど

でも嫌いじゃない

あなたのハモニカ

一緒にハモりたい

あー! うー!

*繰り返し

あぁ

いつも暇そうな僕

ハエを叩いて遊ぶ

車で出かけるパパ

追う僕を止める君

あなたに甘えたい

寝返りで答えたい

あー!うー!

Close
Messenger Pinterest LinkedIn