你给我听好
nǐ gěi wǒ tīng hǎo
你给我听好
作曲:林俊傑作詞:林夕歌:陳奕迅
nǐ kàn kan dà huǒ er hé zhào
你看看大伙儿合照
jìu nǐ yí ge rén méi yǒu xiào
就你一个人没有笑
shì wǒ men zhuāng shǎ hái shì nǐ zhēn de
是我们装傻还是你真的
yǒu hěn duō pǔ tōng rén méi yǒu de kùn rǎo
有很多普通人没有的困扰
wǒ cái lǎn de gěi nǐ jiě yào
我才懒得给你解药
fǎn zhèng nǐ ài lái zhè yí yào
反正你爱来这一套
wèi ài qíng zhé yāo nán dào bú shì nǐ
为爱情折腰难道不是你
yì zhí yǐ lái jiè bú diào de pì hào
一直以来戒不掉的癖好
nǐ zài xiǎng shuí xiǎng dào shuì bù zháo
你在想谁想到睡不着
nǐ yīng gāi jué de jiāo ào
你应该觉得骄傲
hěn duō rén xiǎng shī liàn yě měi yǒu mù biāo
很多人想失恋也没有目标
zhǐ shì xiǎng shuì ge hǎo jiào biè xuàn yào
只是想睡个好觉别炫耀
bié shuō nǐ hái hǎo méi shén me nù hǎo
*别说你还好没什么不好
nǐ jìu yuàn rì zi kū zào
你就怨日子枯燥
méi shén me fán nǎo kǒng pà jìu xiǎng dào
没什么烦恼恐怕就想到
shén me sheng cún yì yì xiǎng dào méi wán méi liǎo
什么生存意义想到没完没了
nǐ gěi wǒ tīng hǎo xiǎng kū jìu yào xiào
你给我听好想哭就要笑
qí shí nǐ zhī dào fán nǎo huì jiě jué fán nǎo
其实你知道烦恼会解决烦恼
xīn de gāng lái dào jìu de jìu wàng diào
新的刚来到旧的就忘掉*
jìu shì nǐ xiǎng yào de sheng huó qíng diào
就是你想要的生活情调
hái huì yǒu rén ràng nǐ shuì bu zháo
还会有人让你睡不着
hái néng wèi mǒ rén rán shāo
还能为某人燃烧
wǒ qīn ài de zhè yàng làng màn de jiān áo
我亲爱的这样浪漫的煎熬
bú shì xiǎng yào jìu néng yào biè xuàn yào
不是想要就能要别炫耀
#
miǎo xiǎo de kòng sù
渺小的控诉
zhǐ shì zhèng míng shēng huó bìng bù wú liáo
只是证明生活并不无聊#
bié ràng wǒ zhī dào
别让我知道
qí shí nǐ zài bèi zhe wǒ men tōu xiào
其实你在背着我们偷笑
【翻訳】
聞いておくれ
みんなで写っている写真を見てごらん
君だけ、笑っていない
とぼけているのかそれとも君は
本当に人には言えない悩みを抱えていたのか
僕は特効薬をあげる気になれない
だって、君はこういうのが好きなんだから
愛のために悩むのはずっと止められない
君の癖じゃないか
誰かを思って眠れないと
自慢するのが当たり前だと思ってるね
失恋したくても相手がいない
ただよく眠りたいだけの人がたくさんいるんだから
(眠れないこと)見せびらかさないでよ
「まあまあ」って言わないで
特に悪くなければ
退屈な毎日だと文句を言う
特に悩みがなければ
何のために生きるのかそんなことを考えるようになる
きりがない
よく聞いておくれ
泣きたい時は笑ってみよう
分かってるだろう
悩みを解決できるのは、悩みだってことを
新しい悩みができれば古い悩みは忘れてしまう
ちっぼけなグチは君がほしがる雰囲気
君を眠れなくする人がいる
誰かのために熱くなれる
親愛なる君よ
こんなロマンチックな苦しみは
望んで手に入いるものじゃない
見せびらかさないでよ
ちっぼけなグチは退屈じゃない証拠
こっそり笑っていることをみせつけないで
【アーティスト紹介】
陳奕迅
1974年7月27日、香港に生まれる。1995年、TVB主催のオーディション大会で優勝したことをきっかけに、芸能界に入る。今や中国語圏でトップの人気歌手として活躍している。この曲は2014年の最新アルバム『rice & shine』に収められたもの。
ワンポイント
*「懒得……」は「~気になれない」意味。
*「爱来这一套」の「愛」は「~を好む」、「来」は「する」の口語、「这一套」は「こういうの」。「爱来这一套」は日本語で「こういうのを好んでいる」という意味。