日本語

「歌で学ぶ楽しい中国語」:《捕捉(キャッチ)》

CRIPublished: 2021-11-05 09:11:00
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

歌:張葉蕾

作詞:陶旧

作曲:路柯

Wǒ gāi yǐ zěnyàngde yǔqì shìtàn bǐcǐ guānxì

我该以怎样的语气试探彼此关系

Yào zhǎngwò fēncùnde jùlí gěi zūnyán liú yúdì

要掌握分寸的距离给尊严留余地

Zài zhēngyǎn bìyǎnde jiànxì wǒ hàipà shīqù nǐ

在睁眼闭眼的间隙我害怕失去你

Nàihé shíguāng zháojí rang yíhàn chénāiluòdìng

奈何时光着急让遗憾尘埃落定

Hūxī nǐ nàpiàn kōngqì fù bǐcǐ dāngnián yuēdìng

呼吸你那片空气赴彼此当年约定

Zhè zuò chéngshì mòshēng yòu shúxī

这座城市陌生又熟悉

Wéidú shì shǎo gè nǐ

唯独是少个你

Huànxiǎng zhe mǒugè zhuǎnjiǎo ài jìxù

幻想着某个转角爱继续

Nǐ shì wǒ chùpèngbùdào wúfǎbǔzhuōde yínhé

你是我触碰不到无法捕捉的银河

Shì wǒ àiérbùdé huàndéhuànshī de kuàilè

是我爱而不得患得患失的快乐

Tàiduō wúkěnàihé rang shēnqíngde rén nánguò

太多无可奈何让深情的人难过

Kě quèrèn shì nǐ biérén dōu shīqù yánsè

可确认是你别人都失去颜色

Women shì sànchǎng guòkè wúnài cuòguòde liǎnggè

我们是散场过客无奈错过的两个

Xiàng wúfǎ shuāngxiàngbēnfù xiànrù mòlùde chénmò

像无法双向奔赴陷入陌路的沉默

Nǐ guòde hǎoma qíshí wǒ shuōde shì wǒ háiàine

你过的好嘛其实我说的是我还爱呢

Wǒmen jiù dào zhèle

我们就到这了

どんな口調で二人の関係を探るべきなの

尊厳を残したいから適当な距離を置く

*1

目を閉じ目を開く合間にもあなたを失うことが怖い

時間が急ぐから心残りな結末も決めるしかない

あなたがいた空気を吸いながらあの時約束したところへ行く

よく知ってるようで全く知らない町あなたがいなくなっただけ

どこかの街角で愛が続くことを夢見てしまう

*2

あなたは触れられないキャッチできない銀河

愛しても届かない人戸惑いを感じる楽しみ

溢れるどうしようもなさが惚れ込んだ人を悲しめる

あなただとわかるとほかの人の色はみんな褪せる

*3

私たちは芝居が終わった後の観客すれ違うのはしようがない

向き合うことはできない見知らぬ人のように黙ってしまう

私が聞いた「元気にしてる?」は「まだ愛している」

私たちはここまでよ

*1繰り返し

*2繰り返し

*3繰り返し

アーティスト紹介:

張葉蕾(Leafy):1992年上海市生まれ。シンガーソングライター。米国で作曲を専攻。2015年にタレントショー「スーパーガールズ」の米国エリア予選でベストテン入り。2016年に初のオリジナルソング「青春時代」をリリース。2017年に「ついにバイバイ(还是分开)」、2018年に「夢見た人(梦中人)」を発表。2018年にオンライン音楽教育番組「音痴なんてない」をスタートし、注目を集めた。

ワンポイント:

1、尘埃落定:4字熟語。尘埃は塵埃(じんあい)、ほこり。落定は地面に落ちた。決着がつく、最後の結果が出る。

2、双向奔赴:双向は二つの方向。奔赴は赴く。近年現れた熟語。例文:双向奔赴的感情才有意义、二人とも熱心な恋こそ、意味がある。

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn