日本語

No.040东风快递&甩锅

CRIPublished: 2019-10-16 12:42:00
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

东风快递&甩锅

【ちょっと気になる】

东风快递(dōngfēng kuàidì)中国人民解放軍ロケット軍

「快递」は直訳すると「速達」、中国語で幅広く「宅配便」の意味となります。ですが「东风快递」は宅配会社の名前ではありません。中国人民解放軍ロケット軍の微博(ウェイボ)公式アカウント名です。2019年2月14日に「东风快递」アカウントが開設され、「営業」、ならぬ宣伝活動を始めました。

ロケット軍がなぜ「东风快递」になったかといいますと、わけがあります。ロケット軍の主な装備であるミサイル「東風(DF)シリーズ」が、軍事マニアの人たちからは「东风快递」と呼ばれているのです。この呼び方がどんどん広がり、ついにはロケット軍自身も「東風配達員」を自称するようになりました。「東風第一旅団」の王錫民旅団長はゲストとしてテレビ番組に出演した時も、自分のことを「配達員」、勤め先は「東風速達社」であると、真面目に言い放ちました。「东风快递使命必达(東風速達使命を必ず達成する)」というフレーズはロケット軍の最大の栄光、目標となっています。

微博(ウェイボ)公式アカウントの開設、そして、10月1日の軍事パレードでの登場によってロケット軍の知名度はさらに高まり、「东风快递」の名前はますます広がっていくのではないかと思います。

【キーワード】

甩锅(shuǎiguō)責任を逃れる

[意味]

以前、この番組で「背黑锅」を紹介しましたね。それは濡れ衣を着せられる、他人の罪を背負う、他人の間違いの責任を取るという意味でしたが、この「甩锅」はその反対の意味で、(責任を)逃れる、回避する、転嫁する、他人に責任を押し付けるという意味です。

[使い方]

“脱欧”新方案几近破产英有意“甩锅”给德国?

http://news.cri.cn/20191010/8928c967-de39-d8e6-9c3e-ef6993f89459.html

短视频侵权问题怎么破修改著作权法莫让平台"甩锅"

http://ent.cri.cn/20190716/2a07921f-ec8f-8295-7a80-8b12a200cd20.html

外交部:美方让中国加入《中导条约》对话是“甩锅”

http://news.cctv.com/2019/07/30/ARTIAb5dWJtygJMB3FFNMFOt190730.shtml

造成孩子高度近视的元凶,不是手机也不是电视,父母别急着甩锅

https://baijiahao.baidu.com/s?id=1630240787600877713&wfr=spider&for=pc

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn